Online | Print
Robert Koch Institut
Das Robert Koch Institut (RKI) ist die zentrale Einrichtung der Bundesregierung auf dem Gebiet der Krankheitsüberwachung und -prävention. Seine Kernaufgaben sind die Erkennung, Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten, insbesondere von Infektionskrankheiten. Göbel+Gröner unterstützt das RKI u.a. mit der Entwicklung einer eigenen Icon-Familie zum Thema Corona.
Göbel+Gröner hat Erklärvideos zum Thema Abwasserüberwachung erstellt. Das Projekt „Abwasser Monitoring“ für das Vorhaben AMELAG umfasst neben der Videoanimation einen Onepager (technische Konzeption und Umsetzung durch Franz Stephan, oceanbyte), ein Poster und ein Factsheet. Die Videos in voller Länge sehen Sie unter Abwassermonitoring … Wie funktioniert’s? und Abwassermonitoring – Welche Erreger sind geeignet?
Zum Robert Koch Institut gehört auch das Museum im Robert Koch Institut. Es präsentiert Exponate zu Themen wie z. B. Infektionsschutz und Forschungsmethoden im Wandel der Zeit. Für die Begleitung durch die Ausstellung stellt das Museum im Robert Koch Institut einen Audioguide zur Verfügung. Göbel+Gröner hat Infomaterialien für den Audioguide (Flyer und Aufsteller) entwickelt und diese Designs auch für die Bildschirmpräsentation im Museum adaptiert.
Das Museum und Besucherzentrum des RKI ist für die Öffentlichkeit wegen Umbaumaßnahmen zur Zeit nicht zugänglich. Dafür kann man aber einen Videorundgang über die Website unternehmen. Hier gibt es auch die Möglichkeit zum spielerischen Wissenserwerb für junge Besucher mit Onlinespielen zu Themen wie Infektionsschutz, Forschungsmethoden und Medizingeschichte. Göbel+Gröner hat die Gestaltung der Spiele im Look des Museums übernommen.
Verhaltensleitfaden Covid-19 Hygienemaßnahmen als Print- und Onlineversion mit exklusiv für das RKI gestalteten Piktogrammen. Franz Stephan, oceanbyte, adaptierte die Inhalte für das Smartphone. Hinweis: Alle hier dargestellten Themen dienen nur als Referenz.
Göbel+Gröner übernahm die Gestaltung des Flyers „Coronavirus-Infektion und häusliche Quarantäne“, inklusive der Adaptionen in 17 Sprachen, mit Fremdsprachensatz wie z.B. Kyrillisch und Farsi.